-
1 участь
ж.sorte, destino m, fortunaсчастливая участь — buona sorte / fortunaгорькая участь — mala sorte, sfortuna f; amara sorte -
2 sorte
sòrte I f reg v. sorta sòrte II f 1) судьба, участь, доля buona sorte -- счастливая участь <судьба> dura sorte -- горькая участь, горькая судьбина (разг) la malasorte v. malasorte le sorti di una nazione -- судьбы нации rimettersi alla sorte -- положиться на судьбу lamentarsi della propria sorte -- жаловаться на свою судьбу meritare una sorte migliore -- заслуживать лучшей участи dire la sorte -- предсказывать судьбу, гадать la sorte volle... -- по воле судьбы..., волею судьбы... toccare in sorte -- выпасть на долю, достаться 2) жребий tirare a sorte -- тянуть жребий andare a sorte -- разыгрываться по жребию uscire a sorte -- вытянуть жребий 3) случай, случайность, судьба per sorte -- случайно tentare la sorte -- пытать счастья (разг) 4) dir капитал, даваемый в рост perdere i frutti e la sorte -- потерять проценты и капитал gettare le sorti -- гадать о будущем ognuno Х artefice della propria sorte prov -- всяк своего счастья кузнец -
3 sorte
sòrte I f reg v. sorta sòrte II f 1) судьба, участь, доля buona sorte — счастливая участь <судьба> dura sorte — горькая участь, горькая судьбина ( разг) la malasorte v. malasorte le sorti di una nazione — судьбы нации rimettersi alla sorte — положиться на судьбу lamentarsi della propria sorte — жаловаться на свою судьбу meritare una sorte migliore — заслуживать лучшей участи dire la sorte — предсказывать судьбу, гадать la sorte volle … — по воле судьбы …, волею судьбы … toccare in sorte — выпасть на долю, достаться 2) жребий tirare a sorte — тянуть жребий andare a sorte — разыгрываться по жребию uscire a sorte — вытянуть жребий 3) случай, случайность, судьба per sorte — случайно tentare la sorte — пытать счастья ( разг) 4) dir капитал, даваемый в рост perdere i frutti e la sorte — потерять проценты и капитал¤ gettare le sorti — гадать о будущем ognuno è artefice della propria sorte prov — всяк своего счастья кузнец -
4 sorte
I обл.см. sortaII fla mala / cattiva sorte — см. malasorterimettersi alla sorte — положиться на судьбуlamentarsi della propria sorte — жаловаться на свою судьбуmeritare una sorte migliore — заслуживать лучшей участиdire la sorte — предсказывать судьбу, гадатьla sorte volle... — по воле / волею судьбы...toccare in sorte — выпасть на долю, достаться2) жребийtirare a sorte — вытянуть жребийandare a sorte — разыгрываться по жребию3) случай, случайность, судьбаtentare la sorte — пытать счастья разг.4) юр. капитал, даваемый в ростperdere i frutti e la sorte — потерять проценты и капитал•Syn:•• -
5 горький
прил.1) amaro2) (горестный, тяжелый) amaro, tristeгорькое разочарование — cocente delusioneубедиться на горьком опыте — convincersi dopo esperienze amareгорькие слезы — lacrime amare / caldeпроглотить горькую пилюлю — inghiottire una pillola amara / un boccone amaro
См. также в других словарях:
участь — и, ж. 1) Положение кого л., обусловленное жизненными обстоятельствами. Разделить общую участь (попасть в одинаковое со всеми положение). Эти фигурки магические изображения вражеских войск, которые при прикосновении волшебного шила либо обращались … Популярный словарь русского языка
УЧАСТЬ — УЧАСТЬ, участи, мн. нет, жен. положение, созданное условиями жизни, судьба, доля. Разделить с кем нибудь какую нибудь участь (попасть в одинаковое с кем нибудь положение). «Охота смертная, да участь горькая.» погов. «Ты будешь сожалеть об участи … Толковый словарь Ушакова
УЧАСТЬ — УЧАСТЬ, и, жен. Жизненные обстоятельства, доля, судьба. Горькая у. Счастливая у. Разделить чью н. у. (попасть в одинаковое с кем н. плохое положение; книжн.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
участь — и; ж. Положение кого , чего л., обусловленное жизненными обстоятельствами; судьба, доля, жизненный путь. Горькая у. Счастливая у. Можно ли изменить свою у. Облегчить, улучшить чью л. у. Его постигла та же у. Разделить чью л. у. (попасть в… … Энциклопедический словарь
участь — и; ж. Положение кого , чего л., обусловленное жизненными обстоятельствами; судьба, доля, жизненный путь. Горькая у/часть. Счастливая у/часть. Можно ли изменить свою у/часть. Облегчить, улучшить чью л. у/часть. Его постигла та же у/часть … Словарь многих выражений
Охота смертная, да участь горькая — Охота смертная, да участь горькая. Ср. «Задоръ беретъ, да мочи (силы) нѣтъ». Ср. Вокругъ обоихъ (удившихъ) царила гробовая тишина. Оба были неподвижны какъ рѣка, на которой плавали ихъ поплавки. «Охота смертная, да участь горькая!» засмѣялся… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Охота смертная, да участь горькая. — Охота смертная, да участь горькая. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ Охота смертная, да участь горькая. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА Не по разуму рвение. Охота смертная, да участь горькая. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
охота смертная, да участь горькая — Ср. Задор берет, да мочи (силы) нет . Ср. Вокруг обоих (удивших) царила гробовая тишина. Оба были неподвижны как река, на которой плавали их поплавки. Охота смертная, да участь горькая! засмеялся Отцов. А.П. Чехов. Дочь Альбиона. См. пасть (у… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ВЕЧНАЯ ЖИЗНЬ — термин, обозначающий причастность к вечному Божественному бытию; бесконечное существование, жизнь как не имеющая конца длительность; понятие, выражающее религ. и религиозно философские представления о высшей цели бытия человека, о его конечных… … Православная энциклопедия
УЧАСТВОВАТЬ — в чем, иметь долю, часть, пай в деле, или быть сотрудником, товарищем, помощником в деле; касаться к чему веществено или нравствено, быть близким; * сочувствовать. Участвовать в торговом обороте, в предприятии, в прибылях и убытках; в наследстве … Толковый словарь Даля
у́часть — и, ж. Положение кого , чего л., обусловленное жизненными обстоятельствами; судьба, доля. Горькая участь. Счастливая участь. □ Пытался он тогда переменить свою участь, бросить казенную службу, но как то все не удавалось. Л. Андреев, У окна.… … Малый академический словарь